Ibsen / Přízraky
Přízračná krajina norského fjordu zahalená deštěm a mlhou… V jednom kuse prší
Ibsenovo drama Přízraky se stává východiskem pro devátou ibsenovskou inscenaci režiséra Jana Nebeského.
JEDL připravil poprvé ve své historii “velké plátno” ve smyslu velkého obsazení a technické náročnosti.
Pětice postav tvoří mikrokosmos Přízraků, ve kterém se každá z nich projevuje způsobem jí vlastním, šumí nebo mlaská. Rozdíl mezi hercem a zpěvákem zde nehraje roli. Vzniká až komiksový svět, ve kterém je naprosto pravděpodobné třeba to, že jeden mluví a druhý mu odpovídá zpěvem.
Okuste tísnivou atmosféru Ibsenova severského světa, kde se z bláta dědičných hříchů vynořuje noční můra. Příběh vdovy Heleny Alvingové a jejího syna Osvalda, který se po letech vrací do rodného domu, aby se postupně odkrylo nejen jeho děsivé tajemství, ale i pokrytectví celé rodiny. Příběh o lásce a zbabělosti. Groteskní situace a extravagantní kostýmy společně s bizarními zvuky jednotlivých postav (zpěv, slovo, hmyzí zvuky), vytvářejí zvláštní svět. Někdy naprosto humorný až komický, jindy až přízračně tísnivý. Horor na půdorysu Ibsenova realistického dramatu se láme režijním a hudebním uchopením do žánru zcela specifické a současné opery. Za hudbu k inscenaci obdržel skladatel Matouš Hejl prestižní cenu Divadelní kritiky v kategorii hudbu roku 2022.
Ibsenovo drama jako hudební divadlo. Současná opera. Spojení režiséra Jana Nebeského, který se Ibsenovu dílu věnuje po dobu celé své kariéry (dosud režíroval 8 Ibsenových dramat) a Matouše Hejla, zástupce nejmladší generace hudebních skladatelů, slibuje výrazné uchopení žánru a významný příspěvek k možnostem a podobám hudebního divadla v 21. století. Libreto pro operu vytvořila na podkladě Ibsenovy hry Přízraky Lucie Trmíková, scénáristka a herečka, která dosud ztvárnila v Ibsenových hrách 6 velkých ženských rolí. Součastí tvůrčímu týmu je norská skladatelka a interdisciplinární umělkyně Tyne Surel Lange, která se zaměřuje na tvorbu zvukově-obrazových děl.
Trvání představení: 2 hodiny bez přestávky | Premiéra: 10.4.2022
„Jde o zajímavý mezitvar, který kombinuje mluvené slovo, hudbu, zpěv a recitativy. Libreto, jehož autorkou je Lucie Trmíková, také nevšedně pracuje s Ibsenovými dialogy, které třeba zhutňuje do podoby několika klíčových slov. Ty charakterizují význam promluvy a takto vzniklý duet získává i zajímavou rytmickou a zvukomalebnou podobu.“
Jana Machalická, Lidové noviny
AUTOR: Henrik Ibsen
PŘEKLAD: František Fröhlich
HUDBA: Matouš Hejl
LIBRETO: Lucie Trmíková
REŽIE: Jan Nebeský
SCÉNA: Jan Nebeský a Petra Vlachynská
KOSTÝMY: Petra Vlachynská
INSTALACE A VIDEO: Tine Surel Lange
-
HELENA ALVINGOVÁ
Lucie Trmíková
-
OSVALD ALVING
Miloslav König
-
PASTOR MANDERS
Igor Chmela
-
JAKUB ENGSTRAND
Petr Jeništa
-
REGINA
alt. Vanda Šípová
-
REGINA
alt. Eva Hartová
-
BICÍ/PERKUSE
Antonín Procházka
-
BASKYTARA
Petr Tichý
-
TUBA
alt. Rostislav Pavlík
-
TUBA
alt. Jiří Gent
-
CIMBÁL
Jan Mikušek
-
KYTARA
Štefan Szabo
"Kromě neupřímného manželství a postavení ženy, zajímají Ibsena v Přízracích i takové věci, kterých se tehdejší slušná společnost doslova štítila – prostituce, pohlavní choroby, incest a eutanázie. Ibsen navíc zvesela kope do pokrytectví církve, která se zde mění z náboženské instituce na úzkoprsého kontrolora společenských pořádků.
Drama je částečně výsměšnou odpovědí všem kritikům Nořina odchodu od manžela a od dětí. Paní Alvingová z nové hry odejít zkusila mnohem dřív než Nora. Skutečnost, že je její manželem budižkničemu, s nímž ji žádná pěkná budoucnost nečeká, jí totiž došla krátce po svatbě. Srdce ji navíc volalo k člověku, který po ni představoval vrchol morálky a byl tak přímým protipólem zhýralého komořího Alvinga. Pastor Manders by si za jiných okolností coby protestantský kněz klidně Helenu vzít mohl. Zvítězila v něm ale zbabělost, i když před sebou si toto rozhodnutí obhájil jako „vítezství nad sebou samým“. Otázka smísená s imperativem „Co by tomu řekli lidé?!“ je přiměla k pokryteckému jednání. Helena Alvingová byla tehdy „navrácena“ do manželského svazku. Podřídila společenskému tlaku a dalších třicet let (ještě deset let po manželově smrti) obelhávala sama sebe. Syna Osvalda pro jistotu odeslala na studia do zahraničí, aby si nezkazil představu o dokonalém domově. Před některými věcmi se ovšem oči nedají zavírat do nekonečna a všechno, co jsme se snažili vytěsnit, se jednoho dne vrátí – v podobě přízraku. Norský název Gengangere znamená doslova „ti, kteří se vracejí“. Přízrakem je tak v této hře všechno, co se postavám vrací jako bumerang, co jim připomíná jejich předchozí selhání ale zároveň i přežilé a překonané názory, které se znovu a znovu objevují.
Ibsenovi jde v této hře o to, co všechno lze po rodičích zdědit a zda je z tohoto determinismu nějaký únik. V době, kdy hra vznikala, byla tehdejší věda přesvědčena, že syfilis je dědičná. Dramatik proto vybavil Osvalda tímto smrtonosným dědictvím, čímž nechal dítě fyzicky pykat za hřích svého rodiče. V podobě poměru s Reginou, která je – aniž to Osvald na začátku tuší – otcovým nemanželským dítětem a tedy jeho poloviční sestrou, zase Osvald v očích své matky nevědomky opakuje otcův chybný vzorec, pokud jde o mezilidské vztahy.
Konec hry zůstává otevřený. Zoufalý syn volá po slunci. Nejde jen o slunce reálné, které talentovaný malíř Osvald v mlhavém Norsku postrádá, jde především o světlo v přeneseném smyslu slova. Osvald touží po vykoupení z bolestivého osudu, za který nemůže. Jediné, co pro něj jeho matka v takové chvíli může udělat, je, že mu pomůže zemřít." Je toho Helena Alvingová schopná, když ji o to syn tak naléhavě prosí?
(citováno z textu Karolíny Stehlíkové v programu k inscenaci)
FOTO: Zuzana Lazarová, Michal Hančovský